نص أصلي - برتغالية برازيلية - Eu não entendi o que você me escreveu.حالة جارية نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف كتابة حرّة - حب/ صداقة تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
| Eu não entendi o que você me escreveu. | نص للترجمة إقترحت من طرف haitoo | لغة مصدر: برتغالية برازيلية
Eu não entendi o que você me escreveu. Estou pensando em ir para a Europa. Estou com saudades de você!! Beijos. | | <edit by="goncin" date="2008-03-06"> "Translated" from a very-bad-Portuguese-look-a-like lousy text into an acceptable Portuguese one. Originally: "eu nao entendi que voce mim esqueve . eu tou pessando hir para europa. tou com saudades voce!! beijos" </edit> |
|
آخر تحرير من طرف goncin - 7 أذار 2008 10:45
آخر رسائل | | | | | 6 أذار 2008 22:27 | | | Even though it's "meaning only" for the sake of the Brazilian Portuguese, please someone edit this text!!! |
|
|