Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - برتغالية برازيلية - Eu não entendi o que você me escreveu.

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةألماني

صنف كتابة حرّة - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Eu não entendi o que você me escreveu.
نص للترجمة
إقترحت من طرف haitoo
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Eu não entendi o que você me escreveu. Estou pensando em ir para a Europa. Estou com saudades de você!! Beijos.
ملاحظات حول الترجمة
<edit by="goncin" date="2008-03-06">
"Translated" from a very-bad-Portuguese-look-a-like lousy text into an acceptable Portuguese one. Originally:
"eu nao entendi que voce mim esqueve . eu tou pessando hir para europa. tou com saudades voce!! beijos"
</edit>
آخر تحرير من طرف goncin - 7 أذار 2008 10:45





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

6 أذار 2008 22:27

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Even though it's "meaning only" for the sake of the Brazilian Portuguese, please someone edit this text!!!