Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Portekizce - esclarecimento de email

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççePortekizce

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
esclarecimento de email
Metin
Öneri gilda17
Kaynak dil: İsveççe

Vi känner inte till någon isabel santos och vi har absolut inget att göra med er!!!!!!!!!!!!!!!!
var vänlig kontrollera E-post adressen o skicka inge mer mejl till oss!!!!!!!!!!!!!!

Başlık
Nós não conhecemos nenhuma Isabel Santos
Tercüme
Portekizce

Çeviri lilian canale
Hedef dil: Portekizce

Nós não conhecemos nenhuma Isabel Santos e não temos nada a ver com vocês!!!!
Verifica o endereço de e-mail e pára de enviar mensagens para nós!!!!
En son Borges tarafından onaylandı - 23 Mart 2008 07:24





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

22 Mart 2008 21:32

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
HEHE, quanta gentileza.

Er = vós, vocês