Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Португальська - esclarecimento de email

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаПортугальська

Категорія Лист / Email

Заголовок
esclarecimento de email
Текст
Публікацію зроблено gilda17
Мова оригіналу: Шведська

Vi känner inte till någon isabel santos och vi har absolut inget att göra med er!!!!!!!!!!!!!!!!
var vänlig kontrollera E-post adressen o skicka inge mer mejl till oss!!!!!!!!!!!!!!

Заголовок
Nós não conhecemos nenhuma Isabel Santos
Переклад
Португальська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Португальська

Nós não conhecemos nenhuma Isabel Santos e não temos nada a ver com vocês!!!!
Verifica o endereço de e-mail e pára de enviar mensagens para nós!!!!
Затверджено Borges - 23 Березня 2008 07:24





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

22 Березня 2008 21:32

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
HEHE, quanta gentileza.

Er = vós, vocês