Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Portugala - esclarecimento de email

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaPortugala

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
esclarecimento de email
Teksto
Submetigx per gilda17
Font-lingvo: Sveda

Vi känner inte till någon isabel santos och vi har absolut inget att göra med er!!!!!!!!!!!!!!!!
var vänlig kontrollera E-post adressen o skicka inge mer mejl till oss!!!!!!!!!!!!!!

Titolo
Nós não conhecemos nenhuma Isabel Santos
Traduko
Portugala

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Portugala

Nós não conhecemos nenhuma Isabel Santos e não temos nada a ver com vocês!!!!
Verifica o endereço de e-mail e pára de enviar mensagens para nós!!!!
Laste validigita aŭ redaktita de Borges - 23 Marto 2008 07:24





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Marto 2008 21:32

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
HEHE, quanta gentileza.

Er = vós, vocês