Traduko - Sveda-Portugala - esclarecimento de emailNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Letero / Retpoŝto | | | Font-lingvo: Sveda
Vi känner inte till någon isabel santos och vi har absolut inget att göra med er!!!!!!!!!!!!!!!! var vänlig kontrollera E-post adressen o skicka inge mer mejl till oss!!!!!!!!!!!!!! |
|
| Nós não conhecemos nenhuma Isabel Santos | | Cel-lingvo: Portugala
Nós não conhecemos nenhuma Isabel Santos e não temos nada a ver com vocês!!!! Verifica o endereço de e-mail e pára de enviar mensagens para nós!!!! |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Borges - 23 Marto 2008 07:24
Lasta Afiŝo | | | | | 22 Marto 2008 21:32 | | | HEHE, quanta gentileza.
Er = vós, vocês |
|
|