Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Πορτογαλικά - esclarecimento de email

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΠορτογαλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

τίτλος
esclarecimento de email
Κείμενο
Υποβλήθηκε από gilda17
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Vi känner inte till någon isabel santos och vi har absolut inget att göra med er!!!!!!!!!!!!!!!!
var vänlig kontrollera E-post adressen o skicka inge mer mejl till oss!!!!!!!!!!!!!!

τίτλος
Nós não conhecemos nenhuma Isabel Santos
Μετάφραση
Πορτογαλικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά

Nós não conhecemos nenhuma Isabel Santos e não temos nada a ver com vocês!!!!
Verifica o endereço de e-mail e pára de enviar mensagens para nós!!!!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Borges - 23 Μάρτιος 2008 07:24





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Μάρτιος 2008 21:32

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
HEHE, quanta gentileza.

Er = vós, vocês