Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Португальский - esclarecimento de email

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийПортугальский

Категория Письмо / E-mail

Статус
esclarecimento de email
Tекст
Добавлено gilda17
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Vi känner inte till någon isabel santos och vi har absolut inget att göra med er!!!!!!!!!!!!!!!!
var vänlig kontrollera E-post adressen o skicka inge mer mejl till oss!!!!!!!!!!!!!!

Статус
Nós não conhecemos nenhuma Isabel Santos
Перевод
Португальский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Португальский

Nós não conhecemos nenhuma Isabel Santos e não temos nada a ver com vocês!!!!
Verifica o endereço de e-mail e pára de enviar mensagens para nós!!!!
Последнее изменение было внесено пользователем Borges - 23 Март 2008 07:24





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Март 2008 21:32

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
HEHE, quanta gentileza.

Er = vós, vocês