Tercüme - Fransızca-İngilizce - lorsqu'on combine plusieurs indices ou plusieurs...Şu anki durum Tercüme
Kategori Anlatım / Ifade - Eğitim | lorsqu'on combine plusieurs indices ou plusieurs... | | Kaynak dil: Fransızca
lorsqu'on combine plusieurs indices ou plusieurs qualités | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
When several indices or several qualities are combined. |
|
Son Gönderilen | | | | | 23 Nisan 2008 19:12 | | | Why not "combined"? | | | 23 Nisan 2008 19:17 | | | yes, why not ....I think they could be synonyms | | | 23 Nisan 2008 19:26 | | | I think it is OK, but I would have said "combined" too. | | | 23 Nisan 2008 20:45 | | | yap, but when you say "blended" i'm thinking about blending food or drinks.... |
|
|