Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Englanti - lorsqu'on combine plusieurs indices ou plusieurs...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ilmaisu - Koulutus
Otsikko
lorsqu'on combine plusieurs indices ou plusieurs...
Teksti
Lähettäjä
elmota
Alkuperäinen kieli: Ranska
lorsqu'on combine plusieurs indices ou plusieurs qualités
Huomioita käännöksestä
arab
Otsikko
When several...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
aurora.84
Kohdekieli: Englanti
When several indices or several qualities are combined.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 23 Huhtikuu 2008 22:45
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
23 Huhtikuu 2008 19:12
azitrad
Viestien lukumäärä: 970
Why not "combined"?
23 Huhtikuu 2008 19:17
aurora.84
Viestien lukumäärä: 2
yes, why not
....I think they could be synonyms
23 Huhtikuu 2008 19:26
hanternoz
Viestien lukumäärä: 61
I think it is OK, but I would have said "combined" too.
23 Huhtikuu 2008 20:45
azitrad
Viestien lukumäärä: 970
yap, but when you say "blended" i'm thinking about blending food or drinks....