Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Französisch-Englisch - lorsqu'on combine plusieurs indices ou plusieurs...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Ausdruck - Erziehung
Titel
lorsqu'on combine plusieurs indices ou plusieurs...
Text
Übermittelt von
elmota
Herkunftssprache: Französisch
lorsqu'on combine plusieurs indices ou plusieurs qualités
Bemerkungen zur Übersetzung
arab
Titel
When several...
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
aurora.84
Zielsprache: Englisch
When several indices or several qualities are combined.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 23 April 2008 22:45
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
23 April 2008 19:12
azitrad
Anzahl der Beiträge: 970
Why not "combined"?
23 April 2008 19:17
aurora.84
Anzahl der Beiträge: 2
yes, why not
....I think they could be synonyms
23 April 2008 19:26
hanternoz
Anzahl der Beiträge: 61
I think it is OK, but I would have said "combined" too.
23 April 2008 20:45
azitrad
Anzahl der Beiträge: 970
yap, but when you say "blended" i'm thinking about blending food or drinks....