쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 프랑스어-영어 - lorsqu'on combine plusieurs indices ou plusieurs...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
표현 - 교육
제목
lorsqu'on combine plusieurs indices ou plusieurs...
본문
elmota
에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어
lorsqu'on combine plusieurs indices ou plusieurs qualités
이 번역물에 관한 주의사항
arab
제목
When several...
번역
영어
aurora.84
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
When several indices or several qualities are combined.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 23일 22:45
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 4월 23일 19:12
azitrad
게시물 갯수: 970
Why not "combined"?
2008년 4월 23일 19:17
aurora.84
게시물 갯수: 2
yes, why not
....I think they could be synonyms
2008년 4월 23일 19:26
hanternoz
게시물 갯수: 61
I think it is OK, but I would have said "combined" too.
2008년 4월 23일 20:45
azitrad
게시물 갯수: 970
yap, but when you say "blended" i'm thinking about blending food or drinks....