Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Французский-Английский - lorsqu'on combine plusieurs indices ou plusieurs...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Выражение - Образование
Статус
lorsqu'on combine plusieurs indices ou plusieurs...
Tекст
Добавлено
elmota
Язык, с которого нужно перевести: Французский
lorsqu'on combine plusieurs indices ou plusieurs qualités
Комментарии для переводчика
arab
Статус
When several...
Перевод
Английский
Перевод сделан
aurora.84
Язык, на который нужно перевести: Английский
When several indices or several qualities are combined.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 23 Апрель 2008 22:45
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
23 Апрель 2008 19:12
azitrad
Кол-во сообщений: 970
Why not "combined"?
23 Апрель 2008 19:17
aurora.84
Кол-во сообщений: 2
yes, why not
....I think they could be synonyms
23 Апрель 2008 19:26
hanternoz
Кол-во сообщений: 61
I think it is OK, but I would have said "combined" too.
23 Апрель 2008 20:45
azitrad
Кол-во сообщений: 970
yap, but when you say "blended" i'm thinking about blending food or drinks....