Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - This application was submitted for approval to...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
This application was submitted for approval to...
Metin
Öneri eturkeli
Kaynak dil: İngilizce

This application was submitted for approval to the Application Directory at 10:38am. Edit your entry.

Başlık
Bu uygulama ...
Tercüme
Türkçe

Çeviri yeliyah
Hedef dil: Türkçe

Bu uygulama 10:38'de Kayıt Müdürlüğüne onay için sunulmuştur. Girişinizi düzenleyin.
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 27 Mayıs 2008 00:00





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Mayıs 2008 11:24

cesur_civciv
Mesaj Sayısı: 268
Merhaba yeliyah, belki siz yanlış görmüşşünüz, "Directoryal" değilde "Directoryat". Yani "Directory at" olması gerekirken boşluk açmayı unutmuş.

9 Mayıs 2008 12:17

yeliyah
Mesaj Sayısı: 1
evet, doğru söylüyorsunuz. düzetlmeniz için teşekkür ederim.

23 Mayıs 2008 09:14

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Merhaba,

Application Directory = Kayıt Müdürlüğü

24 Mayıs 2008 16:29

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
teşekkür merdogan, ben de öyle düşünüyordum
yeliyah, çeviriye sadece türkçesini yazmamız yeterli

26 Mayıs 2008 22:34

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Merhaba FIGEN,
Yeni olduğu için ne yapılması gerektiğini bilmiyor herhalde.

26 Mayıs 2008 23:08

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
ben deÄŸiÅŸtirdim, merdogan
yeliyah, bilmediğin konuları sormaktan çekinme lütfen

26 Mayıs 2008 23:13

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769