ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -トルコ語 - This application was submitted for approval to...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現
タイトル
This application was submitted for approval to...
テキスト
eturkeli
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
This application was submitted for approval to the Application Directory at 10:38am. Edit your entry.
タイトル
Bu uygulama ...
翻訳
トルコ語
yeliyah
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Bu uygulama 10:38'de Kayıt Müdürlüğüne onay için sunulmuştur. Girişinizi düzenleyin.
最終承認・編集者
FIGEN KIRCI
- 2008年 5月 27日 00:00
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 5月 8日 11:24
cesur_civciv
投稿数: 268
Merhaba yeliyah, belki siz yanlış görmüşşünüz, "Directoryal" değilde "Directoryat". Yani "Directory at" olması gerekirken boşluk açmayı unutmuş.
2008年 5月 9日 12:17
yeliyah
投稿数: 1
evet, doğru söylüyorsunuz. düzetlmeniz için teşekkür ederim.
2008年 5月 23日 09:14
merdogan
投稿数: 3769
Merhaba,
Application Directory = Kayıt Müdürlüğü
2008年 5月 24日 16:29
FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
teşekkür merdogan, ben de öyle düşünüyordum
yeliyah, çeviriye sadece türkçesini yazmamız yeterli
2008年 5月 26日 22:34
merdogan
投稿数: 3769
Merhaba FIGEN,
Yeni olduğu için ne yapılması gerektiğini bilmiyor herhalde.
2008年 5月 26日 23:08
FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
ben deÄŸiÅŸtirdim, merdogan
yeliyah, bilmediğin konuları sormaktan çekinme lütfen
2008年 5月 26日 23:13
merdogan
投稿数: 3769