Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - This application was submitted for approval to...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Esprimo

Titolo
This application was submitted for approval to...
Teksto
Submetigx per eturkeli
Font-lingvo: Angla

This application was submitted for approval to the Application Directory at 10:38am. Edit your entry.

Titolo
Bu uygulama ...
Traduko
Turka

Tradukita per yeliyah
Cel-lingvo: Turka

Bu uygulama 10:38'de Kayıt Müdürlüğüne onay için sunulmuştur. Girişinizi düzenleyin.
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 27 Majo 2008 00:00





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

8 Majo 2008 11:24

cesur_civciv
Nombro da afiŝoj: 268
Merhaba yeliyah, belki siz yanlış görmüşşünüz, "Directoryal" değilde "Directoryat". Yani "Directory at" olması gerekirken boşluk açmayı unutmuş.

9 Majo 2008 12:17

yeliyah
Nombro da afiŝoj: 1
evet, doğru söylüyorsunuz. düzetlmeniz için teşekkür ederim.

23 Majo 2008 09:14

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Merhaba,

Application Directory = Kayıt Müdürlüğü

24 Majo 2008 16:29

FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
teşekkür merdogan, ben de öyle düşünüyordum
yeliyah, çeviriye sadece türkçesini yazmamız yeterli

26 Majo 2008 22:34

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Merhaba FIGEN,
Yeni olduğu için ne yapılması gerektiğini bilmiyor herhalde.

26 Majo 2008 23:08

FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
ben deÄŸiÅŸtirdim, merdogan
yeliyah, bilmediğin konuları sormaktan çekinme lütfen

26 Majo 2008 23:13

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769