Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-Bulgarca - Je mehr Blut ,desto besser-das ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaBulgarca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Je mehr Blut ,desto besser-das ...
Metin
Öneri anastasiq
Kaynak dil: Almanca

Je mehr Blut ,desto besser-das ist Motto von Horrorvideos.Horrorfilme finden immer mehr Freunde,besonders unter Jugendlichen.Kopfen rollen,Arme und Bbeine werden abgeschlagen,Mord ist ein Gesellschaftsspiel.In den Videotheken sind Horrorfilme fast so beliebt wie Actionfilme.Die Lust auf Angst-woher kommt sie?Was ist schon daran?Daas Jugendmagazin fragte Michael (14 Jahre,8. Klasse Gesamtschule),Markus(15 Jahre,9. Klasse Hauptschule)und Oliver(16 Jahre,9. Klasse Realschule).
Çeviriyle ilgili açıklamalar
schon-"o" e s dve to4ki kakto i kopfen

Başlık
Колкото повече кръв, толкова по-добре...
Tercüme
Bulgarca

Çeviri rabia63
Hedef dil: Bulgarca

Колкото повече кръв, толкова по-добре - това е идеята на филмите на ужаса. Все повече хора стават любители на филмите на ужаса, особено сред младежите. Търкалящи се глави,отрязани ръце и крака, убийството като занимателна игра. Във видеотеките тези филми са почти толкова предпочитани колкото и екшън филмите. Откъде идва това увлвчение по страха? Каква е тайната? Младежкото списание запита Михаел (14 годишен, 8. клас на общообразователно училище), Маркус (15 годишен, 9. клас на основно училище) и Оливър (16 годишен, 9. клас на реално училище).
Çeviriyle ilgili açıklamalar
формите на училищата нямат точен превод на булгарски, струва ми се
En son ViaLuminosa tarafından onaylandı - 21 Haziran 2008 21:54