Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-بلغاری - Je mehr Blut ,desto besser-das ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیبلغاری

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Je mehr Blut ,desto besser-das ...
متن
anastasiq پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Je mehr Blut ,desto besser-das ist Motto von Horrorvideos.Horrorfilme finden immer mehr Freunde,besonders unter Jugendlichen.Kopfen rollen,Arme und Bbeine werden abgeschlagen,Mord ist ein Gesellschaftsspiel.In den Videotheken sind Horrorfilme fast so beliebt wie Actionfilme.Die Lust auf Angst-woher kommt sie?Was ist schon daran?Daas Jugendmagazin fragte Michael (14 Jahre,8. Klasse Gesamtschule),Markus(15 Jahre,9. Klasse Hauptschule)und Oliver(16 Jahre,9. Klasse Realschule).
ملاحظاتی درباره ترجمه
schon-"o" e s dve to4ki kakto i kopfen

عنوان
Колкото повече кръв, толкова по-добре...
ترجمه
بلغاری

rabia63 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری

Колкото повече кръв, толкова по-добре - това е идеята на филмите на ужаса. Все повече хора стават любители на филмите на ужаса, особено сред младежите. Търкалящи се глави,отрязани ръце и крака, убийството като занимателна игра. Във видеотеките тези филми са почти толкова предпочитани колкото и екшън филмите. Откъде идва това увлвчение по страха? Каква е тайната? Младежкото списание запита Михаел (14 годишен, 8. клас на общообразователно училище), Маркус (15 годишен, 9. клас на основно училище) и Оливър (16 годишен, 9. клас на реално училище).
ملاحظاتی درباره ترجمه
формите на училищата нямат точен превод на булгарски, струва ми се
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViaLuminosa - 21 ژوئن 2008 21:54