Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Bugarski - Je mehr Blut ,desto besser-das ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiBugarski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Je mehr Blut ,desto besser-das ...
Tekst
Poslao anastasiq
Izvorni jezik: Njemački

Je mehr Blut ,desto besser-das ist Motto von Horrorvideos.Horrorfilme finden immer mehr Freunde,besonders unter Jugendlichen.Kopfen rollen,Arme und Bbeine werden abgeschlagen,Mord ist ein Gesellschaftsspiel.In den Videotheken sind Horrorfilme fast so beliebt wie Actionfilme.Die Lust auf Angst-woher kommt sie?Was ist schon daran?Daas Jugendmagazin fragte Michael (14 Jahre,8. Klasse Gesamtschule),Markus(15 Jahre,9. Klasse Hauptschule)und Oliver(16 Jahre,9. Klasse Realschule).
Primjedbe o prijevodu
schon-"o" e s dve to4ki kakto i kopfen

Naslov
Колкото повече кръв, толкова по-добре...
Prevođenje
Bugarski

Preveo rabia63
Ciljni jezik: Bugarski

Колкото повече кръв, толкова по-добре - това е идеята на филмите на ужаса. Все повече хора стават любители на филмите на ужаса, особено сред младежите. Търкалящи се глави,отрязани ръце и крака, убийството като занимателна игра. Във видеотеките тези филми са почти толкова предпочитани колкото и екшън филмите. Откъде идва това увлвчение по страха? Каква е тайната? Младежкото списание запита Михаел (14 годишен, 8. клас на общообразователно училище), Маркус (15 годишен, 9. клас на основно училище) и Оливър (16 годишен, 9. клас на реално училище).
Primjedbe o prijevodu
формите на училищата нямат точен превод на булгарски, струва ми се
Posljednji potvrdio i uredio ViaLuminosa - 21 lipanj 2008 21:54