Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Bulgarca - lettera al mio ragazzo bulgaro

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaBulgarca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
lettera al mio ragazzo bulgaro
Metin
Öneri slatan
Kaynak dil: İtalyanca

sei davvero un ragazzo stupendo
grazie di tutto
hai davvero uno sguardo magnetico
mi sei piaciuto dal primo momento che ti ho visto

Başlık
писмо за моя български приятел
Tercüme
Bulgarca

Çeviri raykogueorguiev
Hedef dil: Bulgarca

ти си наистина възхитително момче
мерси за всичко
имаш наистина магнетичен поглед
хареса ми от първия момент, в който те видях
En son ViaLuminosa tarafından onaylandı - 19 Haziran 2008 12:32





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Haziran 2008 21:32

ViaLuminosa
Mesaj Sayısı: 1116
"Възхитително" момче и магнетичен поглед без "един" отпред.

19 Haziran 2008 12:41

rasimsky
Mesaj Sayısı: 13
(Bulgarcadan Türkçesi)

Sen Gerçekten çok değişik bi erkeksin,
herşey için teşekkürler
gerçekten etkileyici bakışların var
seni gördüğüm ilk dakikada senden hoşlandım

19 Haziran 2008 13:15

ViaLuminosa
Mesaj Sayısı: 1116
I'm afraid that if you want to communicate something, rasimsky, you'll have to speak in English.

19 Haziran 2008 18:09

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hello rasimsky, at the moment there is no request into Turkish, but if ever there's one to come, I suggest you use the "translate" button instead of the "I would like an admin to check this page" one.
Thank you.