Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-불가리아어 - lettera al mio ragazzo bulgaro

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어불가리아어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

제목
lettera al mio ragazzo bulgaro
본문
slatan에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

sei davvero un ragazzo stupendo
grazie di tutto
hai davvero uno sguardo magnetico
mi sei piaciuto dal primo momento che ti ho visto

제목
писмо за моя български приятел
번역
불가리아어

raykogueorguiev에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어

ти си наистина възхитително момче
мерси за всичко
имаш наистина магнетичен поглед
хареса ми от първия момент, в който те видях
ViaLuminosa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 19일 12:32





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 6월 18일 21:32

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
"Възхитително" момче и магнетичен поглед без "един" отпред.

2008년 6월 19일 12:41

rasimsky
게시물 갯수: 13
(Bulgarcadan Türkçesi)

Sen Gerçekten çok değişik bi erkeksin,
herşey için teşekkürler
gerçekten etkileyici bakışların var
seni gördüğüm ilk dakikada senden hoşlandım

2008년 6월 19일 13:15

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
I'm afraid that if you want to communicate something, rasimsky, you'll have to speak in English.

2008년 6월 19일 18:09

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hello rasimsky, at the moment there is no request into Turkish, but if ever there's one to come, I suggest you use the "translate" button instead of the "I would like an admin to check this page" one.
Thank you.