Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Bulgaars - lettera al mio ragazzo bulgaro

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansBulgaars

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Titel
lettera al mio ragazzo bulgaro
Tekst
Opgestuurd door slatan
Uitgangs-taal: Italiaans

sei davvero un ragazzo stupendo
grazie di tutto
hai davvero uno sguardo magnetico
mi sei piaciuto dal primo momento che ti ho visto

Titel
писмо за моя български приятел
Vertaling
Bulgaars

Vertaald door raykogueorguiev
Doel-taal: Bulgaars

ти си наистина възхитително момче
мерси за всичко
имаш наистина магнетичен поглед
хареса ми от първия момент, в който те видях
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ViaLuminosa - 19 juni 2008 12:32





Laatste bericht

Auteur
Bericht

18 juni 2008 21:32

ViaLuminosa
Aantal berichten: 1116
"Възхитително" момче и магнетичен поглед без "един" отпред.

19 juni 2008 12:41

rasimsky
Aantal berichten: 13
(Bulgarcadan Türkçesi)

Sen Gerçekten çok değişik bi erkeksin,
herşey için teşekkürler
gerçekten etkileyici bakışların var
seni gördüğüm ilk dakikada senden hoşlandım

19 juni 2008 13:15

ViaLuminosa
Aantal berichten: 1116
I'm afraid that if you want to communicate something, rasimsky, you'll have to speak in English.

19 juni 2008 18:09

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Hello rasimsky, at the moment there is no request into Turkish, but if ever there's one to come, I suggest you use the "translate" button instead of the "I would like an admin to check this page" one.
Thank you.