Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kibulgeri - lettera al mio ragazzo bulgaro

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKibulgeri

Category Letter / Email - Love / Friendship

Kichwa
lettera al mio ragazzo bulgaro
Nakala
Tafsiri iliombwa na slatan
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

sei davvero un ragazzo stupendo
grazie di tutto
hai davvero uno sguardo magnetico
mi sei piaciuto dal primo momento che ti ho visto

Kichwa
писмо за моя български приятел
Tafsiri
Kibulgeri

Ilitafsiriwa na raykogueorguiev
Lugha inayolengwa: Kibulgeri

ти си наистина възхитително момче
мерси за всичко
имаш наистина магнетичен поглед
хареса ми от първия момент, в който те видях
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na ViaLuminosa - 19 Juni 2008 12:32





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

18 Juni 2008 21:32

ViaLuminosa
Idadi ya ujumbe: 1116
"Възхитително" момче и магнетичен поглед без "един" отпред.

19 Juni 2008 12:41

rasimsky
Idadi ya ujumbe: 13
(Bulgarcadan Türkçesi)

Sen Gerçekten çok değişik bi erkeksin,
herşey için teşekkürler
gerçekten etkileyici bakışların var
seni gördüğüm ilk dakikada senden hoşlandım

19 Juni 2008 13:15

ViaLuminosa
Idadi ya ujumbe: 1116
I'm afraid that if you want to communicate something, rasimsky, you'll have to speak in English.

19 Juni 2008 18:09

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Hello rasimsky, at the moment there is no request into Turkish, but if ever there's one to come, I suggest you use the "translate" button instead of the "I would like an admin to check this page" one.
Thank you.