Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -بلغاري - lettera al mio ragazzo bulgaro

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ بلغاري

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

عنوان
lettera al mio ragazzo bulgaro
نص
إقترحت من طرف slatan
لغة مصدر: إيطاليّ

sei davvero un ragazzo stupendo
grazie di tutto
hai davvero uno sguardo magnetico
mi sei piaciuto dal primo momento che ti ho visto

عنوان
писмо за моя български приятел
ترجمة
بلغاري

ترجمت من طرف raykogueorguiev
لغة الهدف: بلغاري

ти си наистина възхитително момче
мерси за всичко
имаш наистина магнетичен поглед
хареса ми от първия момент, в който те видях
آخر تصديق أو تحرير من طرف ViaLuminosa - 19 ايار 2008 12:32





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

18 ايار 2008 21:32

ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
"Възхитително" момче и магнетичен поглед без "един" отпред.

19 ايار 2008 12:41

rasimsky
عدد الرسائل: 13
(Bulgarcadan Türkçesi)

Sen Gerçekten çok değişik bi erkeksin,
herşey için teşekkürler
gerçekten etkileyici bakışların var
seni gördüğüm ilk dakikada senden hoşlandım

19 ايار 2008 13:15

ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
I'm afraid that if you want to communicate something, rasimsky, you'll have to speak in English.

19 ايار 2008 18:09

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hello rasimsky, at the moment there is no request into Turkish, but if ever there's one to come, I suggest you use the "translate" button instead of the "I would like an admin to check this page" one.
Thank you.