Asıl metin - Türkçe - sana ne diyim ben bana ok çekici ve çok güzel...Şu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ![Türkçe](../images/flag_tk.gif) ![Yunanca](../images/lang/btnflag_gr.gif)
Kategori Mektup / Elektronik posta ![](../images/note.gif) Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| sana ne diyim ben bana ok çekici ve çok güzel... | | Kaynak dil: Türkçe
sana ne diyim ben bana cok cekici ve cok guzel gozukuyosun yani tam anlamıyla cok tatlısın optum | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Όποιος ξÎÏει και μποÏεί να βοηθήσει θα το εκτιμοÏσα πολÏ...Δεν ξÎÏω τουÏκικά και θα ήθελα να μάθω τι σημαίνει αυτο το μήνυμα που Îλαβα...ΕυχαÏιστώ!!! |
|
29 Haziran 2008 18:04
Son Gönderilen | | | | | 21 Temmuz 2008 12:42 | | | Γιατί δεν το μεταφÏάζεις; CC: cronus_melek | | | 21 Temmuz 2008 12:52 | | | Sorry, βλακεία! Αυτή είναι η μετάφÏαση.. μπεÏδεÏτηκα και το αποθήκευσα εκεί! | | | 21 Temmuz 2008 13:01 | | | |
|
|