Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Turkiskt - sana ne diyim ben bana ok çekici ve çok güzel...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktGrikskt

Bólkur Bræv / Teldupostur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
sana ne diyim ben bana ok çekici ve çok güzel...
tekstur at umseta
Framborið av margichios
Uppruna mál: Turkiskt

sana ne diyim ben bana cok cekici ve cok guzel gozukuyosun yani tam anlamıyla cok tatlısın optum
Viðmerking um umsetingina
Όποιος ξέρει και μπορεί να βοηθήσει θα το εκτιμούσα πολύ...Δεν ξέρω τουρκικά και θα ήθελα να μάθω τι σημαίνει αυτο το μήνυμα που έλαβα...Ευχαριστώ!!!
29 Juni 2008 18:04





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

21 Juli 2008 12:42

Mideia
Tal av boðum: 949
Γιατί δεν το μεταφράζεις;

CC: cronus_melek

21 Juli 2008 12:52

cronus_melek
Tal av boðum: 1
Sorry, βλακεία! Αυτή είναι η μετάφραση.. μπερδεύτηκα και το αποθήκευσα εκεί!

21 Juli 2008 13:01

Mideia
Tal av boðum: 949