Originele tekst - Turks - sana ne diyim ben bana ok çekici ve çok güzel...Huidige status Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Brief/E-Mail  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
| sana ne diyim ben bana ok çekici ve çok güzel... | | Uitgangs-taal: Turks
sana ne diyim ben bana cok cekici ve cok guzel gozukuyosun yani tam anlamıyla cok tatlısın optum | Details voor de vertaling | Όποιος ξÎÏει και μποÏεί να βοηθήσει θα το εκτιμοÏσα πολÏ...Δεν ξÎÏω τουÏκικά και θα ήθελα να μάθω τι σημαίνει αυτο το μήνυμα που Îλαβα...ΕυχαÏιστώ!!! |
|
29 juni 2008 18:04
Laatste bericht | | | | | 21 juli 2008 12:42 | | | Γιατί δεν το μεταφÏάζεις; CC: cronus_melek | | | 21 juli 2008 12:52 | | | Sorry, βλακεία! Αυτή είναι η μετάφÏαση.. μπεÏδεÏτηκα και το αποθήκευσα εκεί! | | | 21 juli 2008 13:01 | | | |
|
|