Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - तुर्केली - sana ne diyim ben bana ok çekici ve çok güzel...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीयुनानेली

Category Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
sana ne diyim ben bana ok çekici ve çok güzel...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
margichiosद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

sana ne diyim ben bana cok cekici ve cok guzel gozukuyosun yani tam anlamıyla cok tatlısın optum
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Όποιος ξέρει και μπορεί να βοηθήσει θα το εκτιμούσα πολύ...Δεν ξέρω τουρκικά και θα ήθελα να μάθω τι σημαίνει αυτο το μήνυμα που έλαβα...Ευχαριστώ!!!
2008年 जुन 29日 18:04





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुलाई 21日 12:42

Mideia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 949
Γιατί δεν το μεταφράζεις;

CC: cronus_melek

2008年 जुलाई 21日 12:52

cronus_melek
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Sorry, βλακεία! Αυτή είναι η μετάφραση.. μπερδεύτηκα και το αποθήκευσα εκεί!

2008年 जुलाई 21日 13:01

Mideia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 949