Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-İspanyolca - Gostaríamos de vos apresentar os ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Portekizceİspanyolca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
Gostaríamos de vos apresentar os ...
Metin
Öneri hugosugo
Kaynak dil: Portekizce

Gostaríamos de vos apresentar os nossos serviços de desenho de estruturas, dimensionamento e betão armado, com o objectivo de podermos estabelecer uma parceria.

Başlık
Nos gustaría presentarles nuestros servicios
Tercüme
İspanyolca

Çeviri goncin
Hedef dil: İspanyolca

Nos gustaría presentarles nuestros servicios de diseño de estructuras, dimensionamiento y hormigón armado, a fin de que podamos establecer un trato.
En son guilon tarafından onaylandı - 21 Ağustos 2008 00:56





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

14 Ağustos 2008 13:18

Ibérico
Mesaj Sayısı: 3
Nos gustaría presentarles nuestros servicios de diseño de estructuras, dimensión y hormigón armado para poder establecer una sociedad entre nosotros.

14 Ağustos 2008 13:29

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Ibérico,

Evaluar traducciones es tarea de los expertos, no de los administradores.

14 Ağustos 2008 13:31

Ibérico
Mesaj Sayısı: 3
No entiendo cómo funciona esto. Se me pide una traducción y no puedo ponerla. La mando en un mensaje y está mal. No lo entiendo.

14 Ağustos 2008 16:35

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Ibérico,

Has enviado una traducción para un texto que ya estaba traducido. Este espacio abajo de las traducciones sirve para enviar mesajes acerca de las traducciones, y no las mismas. ¿Entiendes ahora?

14 Ağustos 2008 16:37

Ibérico
Mesaj Sayısı: 3
De acuerdo. Pero explíquense mejor. Si me piden una traducción... Además, las traducciones que vi no estaban bien. A sus órdenes. Gracias.