Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų-Ispanų - Gostaríamos de vos apresentar os ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PortugalųIspanų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Verslas / Darbas

Pavadinimas
Gostaríamos de vos apresentar os ...
Tekstas
Pateikta hugosugo
Originalo kalba: Portugalų

Gostaríamos de vos apresentar os nossos serviços de desenho de estruturas, dimensionamento e betão armado, com o objectivo de podermos estabelecer uma parceria.

Pavadinimas
Nos gustaría presentarles nuestros servicios
Vertimas
Ispanų

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Nos gustaría presentarles nuestros servicios de diseño de estructuras, dimensionamiento y hormigón armado, a fin de que podamos establecer un trato.
Validated by guilon - 21 rugpjūtis 2008 00:56





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

14 rugpjūtis 2008 13:18

Ibérico
Žinučių kiekis: 3
Nos gustaría presentarles nuestros servicios de diseño de estructuras, dimensión y hormigón armado para poder establecer una sociedad entre nosotros.

14 rugpjūtis 2008 13:29

goncin
Žinučių kiekis: 3706
Ibérico,

Evaluar traducciones es tarea de los expertos, no de los administradores.

14 rugpjūtis 2008 13:31

Ibérico
Žinučių kiekis: 3
No entiendo cómo funciona esto. Se me pide una traducción y no puedo ponerla. La mando en un mensaje y está mal. No lo entiendo.

14 rugpjūtis 2008 16:35

goncin
Žinučių kiekis: 3706
Ibérico,

Has enviado una traducción para un texto que ya estaba traducido. Este espacio abajo de las traducciones sirve para enviar mesajes acerca de las traducciones, y no las mismas. ¿Entiendes ahora?

14 rugpjūtis 2008 16:37

Ibérico
Žinučių kiekis: 3
De acuerdo. Pero explíquense mejor. Si me piden una traducción... Además, las traducciones que vi no estaban bien. A sus órdenes. Gracias.