Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-اسپانیولی - Gostaríamos de vos apresentar os ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیاسپانیولی

طبقه نامه / ایمیل - تجارت / مشاغل

عنوان
Gostaríamos de vos apresentar os ...
متن
hugosugo پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

Gostaríamos de vos apresentar os nossos serviços de desenho de estruturas, dimensionamento e betão armado, com o objectivo de podermos estabelecer uma parceria.

عنوان
Nos gustaría presentarles nuestros servicios
ترجمه
اسپانیولی

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Nos gustaría presentarles nuestros servicios de diseño de estructuras, dimensionamiento y hormigón armado, a fin de que podamos establecer un trato.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط guilon - 21 آگوست 2008 00:56





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 آگوست 2008 13:18

Ibérico
تعداد پیامها: 3
Nos gustaría presentarles nuestros servicios de diseño de estructuras, dimensión y hormigón armado para poder establecer una sociedad entre nosotros.

14 آگوست 2008 13:29

goncin
تعداد پیامها: 3706
Ibérico,

Evaluar traducciones es tarea de los expertos, no de los administradores.

14 آگوست 2008 13:31

Ibérico
تعداد پیامها: 3
No entiendo cómo funciona esto. Se me pide una traducción y no puedo ponerla. La mando en un mensaje y está mal. No lo entiendo.

14 آگوست 2008 16:35

goncin
تعداد پیامها: 3706
Ibérico,

Has enviado una traducción para un texto que ya estaba traducido. Este espacio abajo de las traducciones sirve para enviar mesajes acerca de las traducciones, y no las mismas. ¿Entiendes ahora?

14 آگوست 2008 16:37

Ibérico
تعداد پیامها: 3
De acuerdo. Pero explíquense mejor. Si me piden una traducción... Además, las traducciones que vi no estaban bien. A sus órdenes. Gracias.