Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Portugalski-Španjolski - Gostaríamos de vos apresentar os ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PortugalskiŠpanjolski

Kategorija Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenja

Naslov
Gostaríamos de vos apresentar os ...
Tekst
Poslao hugosugo
Izvorni jezik: Portugalski

Gostaríamos de vos apresentar os nossos serviços de desenho de estruturas, dimensionamento e betão armado, com o objectivo de podermos estabelecer uma parceria.

Naslov
Nos gustaría presentarles nuestros servicios
Prevođenje
Španjolski

Preveo goncin
Ciljni jezik: Španjolski

Nos gustaría presentarles nuestros servicios de diseño de estructuras, dimensionamiento y hormigón armado, a fin de que podamos establecer un trato.
Posljednji potvrdio i uredio guilon - 21 kolovoz 2008 00:56





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

14 kolovoz 2008 13:18

Ibérico
Broj poruka: 3
Nos gustaría presentarles nuestros servicios de diseño de estructuras, dimensión y hormigón armado para poder establecer una sociedad entre nosotros.

14 kolovoz 2008 13:29

goncin
Broj poruka: 3706
Ibérico,

Evaluar traducciones es tarea de los expertos, no de los administradores.

14 kolovoz 2008 13:31

Ibérico
Broj poruka: 3
No entiendo cómo funciona esto. Se me pide una traducción y no puedo ponerla. La mando en un mensaje y está mal. No lo entiendo.

14 kolovoz 2008 16:35

goncin
Broj poruka: 3706
Ibérico,

Has enviado una traducción para un texto que ya estaba traducido. Este espacio abajo de las traducciones sirve para enviar mesajes acerca de las traducciones, y no las mismas. ¿Entiendes ahora?

14 kolovoz 2008 16:37

Ibérico
Broj poruka: 3
De acuerdo. Pero explíquense mejor. Si me piden una traducción... Además, las traducciones que vi no estaban bien. A sus órdenes. Gracias.