Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză-Spaniolă - Gostaríamos de vos apresentar os ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PortughezăSpaniolă

Categorie Scrisoare/Email - Afaceri/Locuri de muncă

Titlu
Gostaríamos de vos apresentar os ...
Text
Înscris de hugosugo
Limba sursă: Portugheză

Gostaríamos de vos apresentar os nossos serviços de desenho de estruturas, dimensionamento e betão armado, com o objectivo de podermos estabelecer uma parceria.

Titlu
Nos gustaría presentarles nuestros servicios
Traducerea
Spaniolă

Tradus de goncin
Limba ţintă: Spaniolă

Nos gustaría presentarles nuestros servicios de diseño de estructuras, dimensionamiento y hormigón armado, a fin de que podamos establecer un trato.
Validat sau editat ultima dată de către guilon - 21 August 2008 00:56





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

14 August 2008 13:18

Ibérico
Numărul mesajelor scrise: 3
Nos gustaría presentarles nuestros servicios de diseño de estructuras, dimensión y hormigón armado para poder establecer una sociedad entre nosotros.

14 August 2008 13:29

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
Ibérico,

Evaluar traducciones es tarea de los expertos, no de los administradores.

14 August 2008 13:31

Ibérico
Numărul mesajelor scrise: 3
No entiendo cómo funciona esto. Se me pide una traducción y no puedo ponerla. La mando en un mensaje y está mal. No lo entiendo.

14 August 2008 16:35

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
Ibérico,

Has enviado una traducción para un texto que ya estaba traducido. Este espacio abajo de las traducciones sirve para enviar mesajes acerca de las traducciones, y no las mismas. ¿Entiendes ahora?

14 August 2008 16:37

Ibérico
Numărul mesajelor scrise: 3
De acuerdo. Pero explíquense mejor. Si me piden una traducción... Además, las traducciones que vi no estaban bien. A sus órdenes. Gracias.