Tercüme - Rusça-Türkçe - Вчера много работала. УÑнула Ñразу же как только...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Yazın - Aşk / Arkadaşlık | Вчера много работала. УÑнула Ñразу же как только... | | Kaynak dil: Rusça
Вчера много работала. УÑнула Ñразу же, как только вернулаÑÑŒ домой. Ркак ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°?ПриÑтного аппетита тебе! |
|
| Dün çok iÅŸledim. Eve gelince hemen uykuya daldım. Bugün senin iÅŸin nasıldı? Sana afiyet olsun! | TercümeTürkçe Çeviri f3rry | Hedef dil: Türkçe
Dün çok çalıştım. Eve gelince hemen uykuya daldım. Bugün senin işin nasıl gidiyor? Sana afiyet olsun! |
|
En son handyy tarafından onaylandı - 12 Eylül 2008 15:24
Son Gönderilen | | | | | 9 Eylül 2008 14:38 | | | merhaba f3rry,
'işledim' yerine 'çalıştım' kullanmalısın
|
|
|