Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Venäjä-Turkki - Вчера много работала. Уснула сразу же как только...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäTurkki

Kategoria Kirjallisuus - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Вчера много работала. Уснула сразу же как только...
Teksti
Lähettäjä tatitoma
Alkuperäinen kieli: Venäjä

Вчера много работала. Уснула сразу же, как только вернулась домой. А как сегодня твоя работа?Приятного аппетита тебе!

Otsikko
Dün çok işledim. Eve gelince hemen uykuya daldım. Bugün senin işin nasıldı? Sana afiyet olsun!
Käännös
Turkki

Kääntäjä f3rry
Kohdekieli: Turkki

Dün çok çalıştım. Eve gelince hemen uykuya daldım. Bugün senin işin nasıl gidiyor? Sana afiyet olsun!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut handyy - 12 Syyskuu 2008 15:24





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Syyskuu 2008 14:38

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
merhaba f3rry,
'işledim' yerine 'çalıştım' kullanmalısın