Traduko - Rusa-Turka - Вчера много работала. УÑнула Ñразу же как только...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Literaturo - Amo / Amikeco | Вчера много работала. УÑнула Ñразу же как только... | | Font-lingvo: Rusa
Вчера много работала. УÑнула Ñразу же, как только вернулаÑÑŒ домой. Ркак ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°?ПриÑтного аппетита тебе! |
|
| Dün çok işledim. Eve gelince hemen uykuya daldım. Bugün senin işin nasıldı? Sana afiyet olsun! | TradukoTurka Tradukita per f3rry | Cel-lingvo: Turka
Dün çok çalıştım. Eve gelince hemen uykuya daldım. Bugün senin işin nasıl gidiyor? Sana afiyet olsun! |
|
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 12 Septembro 2008 15:24
Lasta Afiŝo | | | | | 9 Septembro 2008 14:38 | | | merhaba f3rry,
'işledim' yerine 'çalıştım' kullanmalısın
|
|
|