Vertaling - Russisch-Turks - Вчера много работала. УÑнула Ñразу же как только...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Literatuur - Liefde/Vriendschap | Вчера много работала. УÑнула Ñразу же как только... | | Uitgangs-taal: Russisch
Вчера много работала. УÑнула Ñразу же, как только вернулаÑÑŒ домой. Ркак ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°?ПриÑтного аппетита тебе! |
|
| Dün çok işledim. Eve gelince hemen uykuya daldım. Bugün senin işin nasıldı? Sana afiyet olsun! | VertalingTurks Vertaald door f3rry | Doel-taal: Turks
Dün çok çalıştım. Eve gelince hemen uykuya daldım. Bugün senin işin nasıl gidiyor? Sana afiyet olsun! |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door handyy - 12 september 2008 15:24
Laatste bericht | | | | | 9 september 2008 14:38 | | | merhaba f3rry,
'işledim' yerine 'çalıştım' kullanmalısın
|
|
|