الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - روسيّ -تركي - Вчера много работала. УÑнула Ñразу же как только...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
أدب - حب/ صداقة
عنوان
Вчера много работала. УÑнула Ñразу же как только...
نص
إقترحت من طرف
tatitoma
لغة مصدر: روسيّ
Вчера много работала. УÑнула Ñразу же, как только вернулаÑÑŒ домой. Ркак ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°?ПриÑтного аппетита тебе!
عنوان
Dün çok işledim. Eve gelince hemen uykuya daldım. Bugün senin işin nasıldı? Sana afiyet olsun!
ترجمة
تركي
ترجمت من طرف
f3rry
لغة الهدف: تركي
Dün çok çalıştım. Eve gelince hemen uykuya daldım. Bugün senin işin nasıl gidiyor? Sana afiyet olsun!
آخر تصديق أو تحرير من طرف
handyy
- 12 أيلول 2008 15:24
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
9 أيلول 2008 14:38
FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
merhaba f3rry,
'işledim' yerine 'çalıştım' kullanmalısın