Μετάφραση - Ρωσικά-Τουρκικά - Вчера много работала. УÑнула Ñразу же как только...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Λογοτεχνία - Αγάπη/Φιλία | Вчера много работала. УÑнула Ñразу же как только... | | Γλώσσα πηγής: Ρωσικά
Вчера много работала. УÑнула Ñразу же, как только вернулаÑÑŒ домой. Ркак ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°?ПриÑтного аппетита тебе! |
|
| Dün çok iÅŸledim. Eve gelince hemen uykuya daldım. Bugün senin iÅŸin nasıldı? Sana afiyet olsun! | ΜετάφρασηΤουρκικά Μεταφράστηκε από f3rry | Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Dün çok çalıştım. Eve gelince hemen uykuya daldım. Bugün senin işin nasıl gidiyor? Sana afiyet olsun! |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από handyy - 12 Σεπτέμβριος 2008 15:24
Τελευταία μηνύματα | | | | | 9 Σεπτέμβριος 2008 14:38 | | | merhaba f3rry,
'işledim' yerine 'çalıştım' kullanmalısın
|
|
|