Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - Arapça - أنت دائما تساعديني، وتمنØيني الكثير من البهجة Ùˆ...
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
أنت دائما تساعديني، وتمنØيني الكثير من البهجة Ùˆ...
Çevrilecek olan metin
Öneri
ä½è—¤ä½‘ç´€
Kaynak dil: Arapça
أنت دائما تساعديني، وتمنØيني الكثير من البهجة Ùˆ السرور
أشكرك جزيل الشكر
سنبقى صديقتان ما Øيينا
Ø£Øبك
أسامي
Çeviriyle ilgili açıklamalar
å‹é”ã‹ã‚‰ã®ç´¹ä»‹æ–‡ã¨ã—ã¦é€ã‚‰ã‚Œã¦ããŸæ–‡ç« ã§ã™ã€‚
ãŠããŒã„ã—ã¾ã™ã€‚
7 Eylül 2008 01:13
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
7 Eylül 2008 02:12
spantanato
Mesaj Sayısı: 4
Vous m’aidez toujours et m’offrirez beaucoup de joie et de bonheur
Je vous remercie beaucoup
Nous resterons des amis toute notre vie
Je t’aime
Assami
7 Eylül 2008 08:41
pias
Mesaj Sayısı: 8114
spantanato,
please write in English when you post a message to admin.
7 Eylül 2008 10:00
turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
He has just translated the arabic text in French.
No need for an administrator, you should remove the flag.
7 Eylül 2008 10:02
pias
Mesaj Sayısı: 8114
Thanks turkishmiss