Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Àrab - أنت دائما تساعديني، وتمنØيني الكثير من البهجة Ùˆ...
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
أنت دائما تساعديني، وتمنØيني الكثير من البهجة Ùˆ...
Text a traduir
Enviat per
ä½è—¤ä½‘ç´€
Idioma orígen: Àrab
أنت دائما تساعديني، وتمنØيني الكثير من البهجة Ùˆ السرور
أشكرك جزيل الشكر
سنبقى صديقتان ما Øيينا
Ø£Øبك
أسامي
Notes sobre la traducció
å‹é”ã‹ã‚‰ã®ç´¹ä»‹æ–‡ã¨ã—ã¦é€ã‚‰ã‚Œã¦ããŸæ–‡ç« ã§ã™ã€‚
ãŠããŒã„ã—ã¾ã™ã€‚
7 Setembre 2008 01:13
Darrer missatge
Autor
Missatge
7 Setembre 2008 02:12
spantanato
Nombre de missatges: 4
Vous m’aidez toujours et m’offrirez beaucoup de joie et de bonheur
Je vous remercie beaucoup
Nous resterons des amis toute notre vie
Je t’aime
Assami
7 Setembre 2008 08:41
pias
Nombre de missatges: 8114
spantanato,
please write in English when you post a message to admin.
7 Setembre 2008 10:00
turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
He has just translated the arabic text in French.
No need for an administrator, you should remove the flag.
7 Setembre 2008 10:02
pias
Nombre de missatges: 8114
Thanks turkishmiss