בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - ערבית - أنت دائما تساعديني، وتمنØيني الكثير من البهجة Ùˆ...
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
أنت دائما تساعديني، وتمنØيني الكثير من البهجة Ùˆ...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
ä½è—¤ä½‘ç´€
שפת המקור: ערבית
أنت دائما تساعديني، وتمنØيني الكثير من البهجة Ùˆ السرور
أشكرك جزيل الشكر
سنبقى صديقتان ما Øيينا
Ø£Øبك
أسامي
הערות לגבי התרגום
å‹é”ã‹ã‚‰ã®ç´¹ä»‹æ–‡ã¨ã—ã¦é€ã‚‰ã‚Œã¦ããŸæ–‡ç« ã§ã™ã€‚
ãŠããŒã„ã—ã¾ã™ã€‚
7 ספטמבר 2008 01:13
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
7 ספטמבר 2008 02:12
spantanato
מספר הודעות: 4
Vous m’aidez toujours et m’offrirez beaucoup de joie et de bonheur
Je vous remercie beaucoup
Nous resterons des amis toute notre vie
Je t’aime
Assami
7 ספטמבר 2008 08:41
pias
מספר הודעות: 8113
spantanato,
please write in English when you post a message to admin.
7 ספטמבר 2008 10:00
turkishmiss
מספר הודעות: 2132
He has just translated the arabic text in French.
No need for an administrator, you should remove the flag.
7 ספטמבר 2008 10:02
pias
מספר הודעות: 8113
Thanks turkishmiss