الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - عربي - أنت دائما تساعديني، وتمنØيني الكثير من البهجة Ùˆ...
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
أنت دائما تساعديني، وتمنØيني الكثير من البهجة Ùˆ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف
ä½è—¤ä½‘ç´€
لغة مصدر: عربي
أنت دائما تساعديني، وتمنØيني الكثير من البهجة Ùˆ السرور
أشكرك جزيل الشكر
سنبقى صديقتان ما Øيينا
Ø£Øبك
أسامي
ملاحظات حول الترجمة
å‹é”ã‹ã‚‰ã®ç´¹ä»‹æ–‡ã¨ã—ã¦é€ã‚‰ã‚Œã¦ããŸæ–‡ç« ã§ã™ã€‚
ãŠããŒã„ã—ã¾ã™ã€‚
7 أيلول 2008 01:13
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
7 أيلول 2008 02:12
spantanato
عدد الرسائل: 4
Vous m’aidez toujours et m’offrirez beaucoup de joie et de bonheur
Je vous remercie beaucoup
Nous resterons des amis toute notre vie
Je t’aime
Assami
7 أيلول 2008 08:41
pias
عدد الرسائل: 8113
spantanato,
please write in English when you post a message to admin.
7 أيلول 2008 10:00
turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
He has just translated the arabic text in French.
No need for an administrator, you should remove the flag.
7 أيلول 2008 10:02
pias
عدد الرسائل: 8113
Thanks turkishmiss