Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Romence - Bună ziua.

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceAlmanca

Başlık
Bună ziua.
Çevrilecek olan metin
Öneri doggy
Kaynak dil: Romence

Bună ziua.
Mulţumesc frumos pentru ce ai scris în cartea de oaspeţi.
Şi eu mă gândesc la tine.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Edits done according to MÃ¥ddie's suggest /pias 080910.

Original: buna ziua
multumesc frumos pentru ce ais scris in gb(=gästebuch).
si eu ma gindesc la tine.
En son pias tarafından eklendi - 10 Eylül 2008 22:41





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

10 Eylül 2008 22:32

MÃ¥ddie
Mesaj Sayısı: 1285
Not a native speaker. Meaning only or with diacritics:

"Bună ziua.
Mulţumesc frumos pentru ce ai scris în cartea de oaspeţi.
Şi eu mă gândesc la tine."

(=gästebuch)--guestbook

10 Eylül 2008 22:37

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Thanks MÃ¥ddie! I'll edit to your suggest.

10 Eylül 2008 22:46

MÃ¥ddie
Mesaj Sayısı: 1285