Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Romanès - Bună ziua.
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Bună ziua.
Text a traduir
Enviat per
doggy
Idioma orígen: Romanès
Bună ziua.
Mulţumesc frumos pentru ce ai scris în cartea de oaspeţi.
Şi eu mă gândesc la tine.
Notes sobre la traducció
Edits done according to MÃ¥ddie's suggest /pias 080910.
Original: buna ziua
multumesc frumos pentru ce ais scris in gb(=gästebuch).
si eu ma gindesc la tine.
Darrera edició per
pias
- 10 Setembre 2008 22:41
Darrer missatge
Autor
Missatge
10 Setembre 2008 22:32
MÃ¥ddie
Nombre de missatges: 1285
Not a native speaker. Meaning only or with diacritics:
"Bună ziua.
Mulţumesc frumos pentru ce ai scris în cartea de oaspeţi.
Şi eu mă gândesc la tine."
(=gästebuch)--guestbook
10 Setembre 2008 22:37
pias
Nombre de missatges: 8113
Thanks MÃ¥ddie! I'll edit to your suggest.
10 Setembre 2008 22:46
MÃ¥ddie
Nombre de missatges: 1285