Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Rumunų - Bună ziua.
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Bună ziua.
Tekstas vertimui
Pateikta
doggy
Originalo kalba: Rumunų
Bună ziua.
Mulţumesc frumos pentru ce ai scris în cartea de oaspeţi.
Şi eu mă gândesc la tine.
Pastabos apie vertimą
Edits done according to MÃ¥ddie's suggest /pias 080910.
Original: buna ziua
multumesc frumos pentru ce ais scris in gb(=gästebuch).
si eu ma gindesc la tine.
Patvirtino
pias
- 10 rugsėjis 2008 22:41
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
10 rugsėjis 2008 22:32
MÃ¥ddie
Žinučių kiekis: 1285
Not a native speaker. Meaning only or with diacritics:
"Bună ziua.
Mulţumesc frumos pentru ce ai scris în cartea de oaspeţi.
Şi eu mă gândesc la tine."
(=gästebuch)--guestbook
10 rugsėjis 2008 22:37
pias
Žinučių kiekis: 8113
Thanks MÃ¥ddie! I'll edit to your suggest.
10 rugsėjis 2008 22:46
MÃ¥ddie
Žinučių kiekis: 1285