Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - O homem invisível

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİngilizce

Kategori Şiir - Gülmece

Başlık
O homem invisível
Metin
Öneri stevz
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

O homem invisível
fura fila no supermercado,
mas seu cartão de crédito
nunca funciona.
O homem invisível
só anda pelado,
mas não pega bronzeado.
O homem invisível
perdeu o antídoto
e não consegue se encontrar...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Alguém poderia me ajudar a traduzir de forma "fluida" e razoavelmente métrica?
O original não rima mesmo.
É algo bem coloquial.
Desde já, obrigado!

Başlık
The invisible man
Tercüme
İngilizce

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İngilizce

The invisible man
jumps the queue at the shop,
but his credit card
doesn't ever work
The invisible man
only goes naked,
but he never gets a suntan
The invisible man
has lost the antidote
and can't find himself...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Hard to get some metric. The textual translation would be:

The invisible man
jumps the queue in the supermarket
but his credit card
never works
The invisible man
only goes naked
but he doesn't get a suntan
The invisible man
has lost the antidote
and doesn't manage to find himself..."
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 18 Eylül 2008 01:00





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Eylül 2008 18:20

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Why not "mall"?

16 Eylül 2008 19:02

stevz
Mesaj Sayısı: 4
thank you!

16 Eylül 2008 19:12

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
"mall" is not a supermarket. It is a group of commercial establishments, like a shopping center.