Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - O homem invisível

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglais

Catégorie Poésie - Humour

Titre
O homem invisível
Texte
Proposé par stevz
Langue de départ: Portuguais brésilien

O homem invisível
fura fila no supermercado,
mas seu cartão de crédito
nunca funciona.
O homem invisível
só anda pelado,
mas não pega bronzeado.
O homem invisível
perdeu o antídoto
e não consegue se encontrar...
Commentaires pour la traduction
Alguém poderia me ajudar a traduzir de forma "fluida" e razoavelmente métrica?
O original não rima mesmo.
É algo bem coloquial.
Desde já, obrigado!

Titre
The invisible man
Traduction
Anglais

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Anglais

The invisible man
jumps the queue at the shop,
but his credit card
doesn't ever work
The invisible man
only goes naked,
but he never gets a suntan
The invisible man
has lost the antidote
and can't find himself...
Commentaires pour la traduction
Hard to get some metric. The textual translation would be:

The invisible man
jumps the queue in the supermarket
but his credit card
never works
The invisible man
only goes naked
but he doesn't get a suntan
The invisible man
has lost the antidote
and doesn't manage to find himself..."
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 18 Septembre 2008 01:00





Derniers messages

Auteur
Message

16 Septembre 2008 18:20

goncin
Nombre de messages: 3706
Why not "mall"?

16 Septembre 2008 19:02

stevz
Nombre de messages: 4
thank you!

16 Septembre 2008 19:12

lilian canale
Nombre de messages: 14972
"mall" is not a supermarket. It is a group of commercial establishments, like a shopping center.