Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-Bulgarca - Hallo, ich habe Gerichtsurkunden vom...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaBulgarca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Hallo, ich habe Gerichtsurkunden vom...
Metin
Öneri doncho.georgiev
Kaynak dil: Almanca

Hallo,

ich habe Gerichtsurkunden vom Italienischen ins
Bulgarischen zu Ãœbersetzen - 4 Seiten (keine Beglaubigung
wäre nötig)
6 lev pro Seite, stimmt? - wie es auf ihre Seite steht
-bitte es in Euro wächseln und die Überweisungsmethode
nennen
Sind Sie frei und bis wann können Sie es machen? - es ist
eilig

Başlık
Съдебни документи - превод
Tercüme
Bulgarca

Çeviri barlamboch
Hedef dil: Bulgarca

Здравейте,

имам съдебни документи за превеждане от италиански на български - 4 страници (не е нужно заверяване)
6 лева на страница, нали така? - Както пише на страницата Ви.
Моля, сменете в Евро и назовете начина на превод на парите.
Свободен/на ли сте и докога можете да го направите? Спешно е.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Под "съдебни документи" може да се има предвид "удостоверение от съда", което не става ясно от контекста.
En son ViaLuminosa tarafından onaylandı - 24 Ekim 2008 21:20