Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kijerumani-Kibulgeri - Hallo, ich habe Gerichtsurkunden vom...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKibulgeri

Category Letter / Email

Kichwa
Hallo, ich habe Gerichtsurkunden vom...
Nakala
Tafsiri iliombwa na doncho.georgiev
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

Hallo,

ich habe Gerichtsurkunden vom Italienischen ins
Bulgarischen zu Ãœbersetzen - 4 Seiten (keine Beglaubigung
wäre nötig)
6 lev pro Seite, stimmt? - wie es auf ihre Seite steht
-bitte es in Euro wächseln und die Überweisungsmethode
nennen
Sind Sie frei und bis wann können Sie es machen? - es ist
eilig

Kichwa
Съдебни документи - превод
Tafsiri
Kibulgeri

Ilitafsiriwa na barlamboch
Lugha inayolengwa: Kibulgeri

Здравейте,

имам съдебни документи за превеждане от италиански на български - 4 страници (не е нужно заверяване)
6 лева на страница, нали така? - Както пише на страницата Ви.
Моля, сменете в Евро и назовете начина на превод на парите.
Свободен/на ли сте и докога можете да го направите? Спешно е.
Maelezo kwa mfasiri
Под "съдебни документи" може да се има предвид "удостоверение от съда", което не става ясно от контекста.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na ViaLuminosa - 24 Oktoba 2008 21:20