Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-불가리아어 - Hallo, ich habe Gerichtsurkunden vom...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어불가리아어

분류 편지 / 이메일

제목
Hallo, ich habe Gerichtsurkunden vom...
본문
doncho.georgiev에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Hallo,

ich habe Gerichtsurkunden vom Italienischen ins
Bulgarischen zu Ãœbersetzen - 4 Seiten (keine Beglaubigung
wäre nötig)
6 lev pro Seite, stimmt? - wie es auf ihre Seite steht
-bitte es in Euro wächseln und die Überweisungsmethode
nennen
Sind Sie frei und bis wann können Sie es machen? - es ist
eilig

제목
Съдебни документи - превод
번역
불가리아어

barlamboch에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어

Здравейте,

имам съдебни документи за превеждане от италиански на български - 4 страници (не е нужно заверяване)
6 лева на страница, нали така? - Както пише на страницата Ви.
Моля, сменете в Евро и назовете начина на превод на парите.
Свободен/на ли сте и докога можете да го направите? Спешно е.
이 번역물에 관한 주의사항
Под "съдебни документи" може да се има предвид "удостоверение от съда", което не става ясно от контекста.
ViaLuminosa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 24일 21:20