Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Bugarski - Hallo, ich habe Gerichtsurkunden vom...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiBugarski

Kategorija Pismo / E-mail

Naslov
Hallo, ich habe Gerichtsurkunden vom...
Tekst
Poslao doncho.georgiev
Izvorni jezik: Njemački

Hallo,

ich habe Gerichtsurkunden vom Italienischen ins
Bulgarischen zu Ãœbersetzen - 4 Seiten (keine Beglaubigung
wäre nötig)
6 lev pro Seite, stimmt? - wie es auf ihre Seite steht
-bitte es in Euro wächseln und die Überweisungsmethode
nennen
Sind Sie frei und bis wann können Sie es machen? - es ist
eilig

Naslov
Съдебни документи - превод
Prevođenje
Bugarski

Preveo barlamboch
Ciljni jezik: Bugarski

Здравейте,

имам съдебни документи за превеждане от италиански на български - 4 страници (не е нужно заверяване)
6 лева на страница, нали така? - Както пише на страницата Ви.
Моля, сменете в Евро и назовете начина на превод на парите.
Свободен/на ли сте и докога можете да го направите? Спешно е.
Primjedbe o prijevodu
Под "съдебни документи" може да се има предвид "удостоверение от съда", което не става ясно от контекста.
Posljednji potvrdio i uredio ViaLuminosa - 24 listopad 2008 21:20